Inga tolkar evakuerade sedan Kabuls fall

NÀr andra lÀnder lyckats har Sverige inte fÄtt ut en enda tolk frÄn Afghanistan sedan talibanernas maktövertagande. Enligt UD fortsÀtter arbetet oförtrutet.

MÄnga tolkar som arbetat för den svenska Försvarsmakten finns kvar i Afghanistan. En del fruktar för sina liv. Arkivbild.

MÄnga tolkar som arbetat för den svenska Försvarsmakten finns kvar i Afghanistan. En del fruktar för sina liv. Arkivbild.

Foto: Felipe Dana/AP/TT

Afghanistan2021-09-23 17:09

– Vi fortsĂ€tter att gĂ„ igenom de listor som finns, vi fortsĂ€tter att ta kontakt med dem som finns inne i Afghanistan, vi fortsĂ€tter samarbetet med andra lĂ€nder och ser över vilka möjligheter som finns att ta sig ut, sĂ€ger UD:s kabinettssekreterare Robert Rydberg.

Den 15 augusti gick talibanerna in i presidentpalatset i Kabul.

Sedan dess har mÄnga lÀnder akut försökt evakuera medborgare och lokalanstÀllda frÄn Afghanistan.

Sverige lyckades fĂ„ ut 1 100 personer, dĂ€ribland svensk ambassadpersonal, alla lokalanstĂ€llda pĂ„ ambassaden, vakter, deras anhöriga, ett antal afghanska kvinnorĂ€ttsaktivister samt journalister.

Den största gruppen bland de evakuerade var drygt 600 utsatta personer som fÄtt kvotflyktingstatus, till största delen kvinnor och barn.

Den svenska evakueringsinsatsen avslutades den 27 augusti. Ännu finns dock mĂ„nga med svenskkoppling kvar i landet – dĂ€ribland afghaner som arbetat för och hjĂ€lpt den svenska Försvarsmakten.

Andra lÀnder lyckas

Försvarsmakten har tidigare överlÀmnat en lista över tidigare lokalanstÀllda till UD. Det rör sig bland annat om tolkar som bistod svenska soldater i landet fram till 2014. Endast ett fÄtal av de över 300 pÄ listan har kunnat evakueras, utrikesdepartementet har inte velat bekrÀfta hur mÄnga.

Kvar i landet finns ocksÄ afghaner med svenskt medborgarskap och personer med uppehÄllstillstÄnd, runt 300 Àr registrerade pÄ UD:s sÄ kallade svensklista.

LĂ€nder som Storbritannien, USA och Kanada har sedan Kabul föll lyckats evakuera personer som hjĂ€lpt lĂ€ndernas försvarsmakter – men inte Sverige.

– Nej, inte nĂ„gra personer sedan Kabuls fall. Det pĂ„gĂ„r ett konkret arbete kring ett antal personer, sĂ€ger Robert Rydberg.

Situationen för tolkarna beskrivs som svÄr. En tolk har i en intervju med TT berÀttat att han varit med om mycket i Afghanistan, men sedan talibanerna tog över fruktar han för sitt liv och sin familjs sÀkerhet.

Enligt kabinettssekreteraren vidtar Sverige samma ÄtgÀrder som andra lÀnder.

– De gör samma sak som vi. En del fick ut mĂ„nga personer under evakueringsinsatsen tidigare, en del fick inte ut nĂ„gra. Det kommer att komma fler och fler efterhand, förhoppningsvis bĂ„de frĂ„n Kabuls flygplats och landvĂ€gen. Det Ă€r ett arbete som kommer att fortsĂ€tta.

"Inte det lÀttaste"

Personerna, som inte bara utgörs av tolkar, var anstÀllda av Försvarsmakten fram till den sista december 2014 inom ramen för den internationella ISAF-insatsen. Efter att insatsen övergÄtt till Resolute Support Mission har Sverige inte haft nÄgra egna lokalanstÀllda tolkar utan anvÀnt tolkar anstÀllda av bland annat Tyskland.

Kritik har framförts mot att UD borde ha agerat tidigare för att fÄ ut mÀnniskor frÄn Afghanistan. Enligt Robert Rydberg har man arbetat sÄ snabbt som möjligt.

– LĂ„t oss heller inte glömma bort att 2014 fattade den dĂ„varande regeringen beslut om att ett visst antal personer skulle fĂ„ komma till Sverige, ett stort antal andra skulle inte fĂ„ komma.

Utrikesminister Ann Linde (S) har understrukit hur svÄr evakueringsinsatsen var, och sagt att mÀnniskor frÄn ISAF-insatsen har varit den mest komplicerade gruppen att fÄ tag i.

– Det Ă€r inte den lĂ€ttaste saken i vĂ€rlden att hitta personer som var anstĂ€llda av den svenska Försvarsmakten för kanske tio–tolv Ă„r sedan i Afghanistan, ett land dĂ€r de inte har e-postadresser och mobilnummer och annat, och dĂ€r ett antal av dem har gjort andra saker. Kanske till och med saker som innebĂ€r sĂ€kerhetsrisker, sĂ€ger Robert Rydberg.

SĂ„ jobbar vi med nyheter  LĂ€s mer hĂ€r!