Hyllning till den bristfÀlliga mÀnniskan

MissionÀr frÄn mormonkyrkan i USA blir motvillig kÀrleksÀngel i Reykjavik i "Austin frÄn Texas".

GuðrĂșn Eva MĂ­nervudĂłttir (född 1976) Ă€r en av sin generations mest betydelsefulla islĂ€ndska författare. "Austin frĂ„n Texas" Ă€r den första av hennes böcker att översĂ€ttas till svenska.

GuðrĂșn Eva MĂ­nervudĂłttir (född 1976) Ă€r en av sin generations mest betydelsefulla islĂ€ndska författare. "Austin frĂ„n Texas" Ă€r den första av hennes böcker att översĂ€ttas till svenska.

Foto: Halla Harðardóttir

Recension2022-10-29 07:00
Det hĂ€r Ă€r en recension. Åsikterna i texten Ă€r skribentens egna.

Noveller

GuðrĂșn Eva MĂ­nervudĂłttir

Austin frÄn Texas

Övers. John Swedenmark

Flo förlag

Eftersom jag alltmer inser att vi lever i ett samhÀlle dÀr bristen inte fÄr finnas, dÀr nyttoaspekten förenar sig med krav pÄ hÀlsa och framgÄng och dÀr till och med motgÄngar mÄste tillskrivas en positiv funktion, blir jag alltid överlycklig nÀr jag hittar en författare som vÄgar gÄ emot allt detta.

Mitt senaste fynd Ă€r GuðrĂșn Eva MĂ­nervudĂłttir och "Austin frĂ„n Texas". Ett antal berĂ€ttelser om kĂ€rlek mellan mĂ€nniskor som inte alltid har landat med fötterna före dĂ„ de har kraschat, men som med vemod och humor Ă€ndĂ„ Ă„terfinner livet i dess egen brist. Allt berĂ€ttat med en mild stĂ€mma som rör sig mellan olika tider pĂ„ samma sĂ€tt som vĂ„r egen hjĂ€rna rastlöst vandrar fram och tillbaka mellan nu och dĂ„.

"I min förestÀllningsvÀrld hade det alltid varit sjÀlvklart med krÄngel [...] Men numera hade jag Àndrat Äsikt. Alltsammans var lika bra. Allt som fanns och allt som nÄgonsin funnits. Alltsammans lika högtidligt", sÀger kvinnan med MS som har funnit kÀrleken hos Sotis, nÀstan Àn mer udda Àn hon sjÀlv. Och sÄ denne Austin frÄn Texas. En missionÀr frÄn mormonkyrkan i USA som högst ofrivilligt tar gestalt som en Cupido, en kÀrleksÀngel mitt bland Reykjaviks tilltufsade gestalter. Nog inte vad han hade tÀnkt sig.

GuðrĂșn Eva MĂ­nervudĂłttir skriver med ett enkelt och flödande sprĂ„k. Hon Ă€r varsam med mĂ€nniskorna som hon skildrar och gör bristen lika sjĂ€lvklar som vĂ„r förmĂ„ga att trots allt kunna leva med den.